英日字典: 揶揄
揶揄
6 文書を見つけるための辞書。
- tantalizer, tantaliser
- 揶揄
- someone who tantalizes; a tormentor who offers something desirable but keeps it just out of reach
- じらす人
- teasing, tantalization, ribbing, tease
- からかい, 嬲, 揶揄, 嬲り
- the act of harassing someone playfully or maliciously (especially by ridicule); provoking someone with persistent annoyances; "he ignored their teases"; "his ribbing was gentle but persistent"
- ふざけて、または、悪意をもって(特に嘲笑によって)誰かを悩ます行為
- tease
- 小衝く, 小突回す, 小突き回す, 小突く, 揶揄う, おちゃらかす, おちょくる, 小突きまわす, おひゃらかす, 揶揄, こづき回す, 茶々を入れる, からかう, 冷かす, 茶茶を入れる, 小衝き回す, 冷やかす, 苛める, 嬲る, 嘲る, 小づく
- mock or make fun of playfully; "the flirting man teased the young woman"
- あざけるか、ふざけてからかう
- laugh at, make fun, ridicule, jest at, poke fun, rib, blackguard, roast, guy
- あざ笑う, 揶揄う, 嘲謔, 嘲笑う, 揶揄, からかう, 嗤笑, 冷笑, 嘲弄, 嘲笑, 嘲う, 嘲る
- subject to laughter or ridicule; "The satirists ridiculed the plans for a new opera house"; "The students poked fun at the inexperienced teacher"; "His former students roasted the professor at his 60th birthday"
- 笑いまたは嘲笑の対象となる
- razz, tantalise, taunt, rally, bait, cod, tantalize, tease, twit, rag, ride
- 小衝く, 小突回す, 小突き回す, 小突く, 揶揄う, おちょくる, 小突きまわす, 揶揄, こづき回す, からかう, ちょくる, 冷かす, 小衝き回す, 冷やかす, 嬲る, 小づく
- harass with persistent criticism or carping; "The children teased the new teacher"; "Don't ride me so hard over my failure"; "His fellow workers razzed him when he wore a jacket and tie"
- しつこい批評または文句で困らせる
返回 →