英日字典: 置忘れる
置忘れる
5 文書を見つけるための辞書。
- forget
- とり忘れる, 打ち忘れる, 置き忘れる, 取忘れる, 面忘, 忘ずる, 忘れる, 見忘れる, 敗忘, 遺却, 取りわすれる, 取り忘れる, 忘失, 廃忘, 置忘れる, 面忘れ, 忘却, 置き惑わす, 置きわすれる, 失念
- forget to do something; "Don't forget to call the chairman of the board to the meeting!"
- 何かをすることを忘れる
- leave, forget
- 置き忘れる, 置忘れる, 置きわすれる
- leave behind unintentionally; "I forgot my umbrella in the restaurant"; "I left my keys inside the car and locked the doors"
- 意図せずに置いてくる
- misplace, lose, mislay
- 失墜, 亡失, 失くす, 失くなす, 失する, 置き忘れる, 散じる, 逸する, 失う, 遺失, 忘れる, 落す, 亡くす, 落とす, 無くする, 取り落とす, 置き違える, とり落す, 無くす, 取落す, 忘失, 落っことす, 置忘れる, とり落とす, 紛失, 取落とす, 取り落す, 置きわすれる, 失くする
- place (something) where one cannot find it again; "I misplaced my eyeglasses"
- 人が二度とそれを見つけることができない場所に(何か)を置く
- leave
- 放置, 残す, 遺棄, 捨てて置く, 打ちやる, 取りのこす, 捨ておく, 放っとく, 遺す, 取り残す, 置忘れる, 放っておく, ほったらかす, 置きわすれる, 打ち遣る, 取残す
- go and leave behind, either intentionally or by neglect or forgetfulness; "She left a mess when she moved out"; "His good luck finally left him"; "her husband left her after 20 years of marriage"; "she wept thinking she had been left behind"
- 意図的にあるいは軽視または忘れっぽさによって先に進んで置き去りにする
- block, blank out, draw a blank, forget
- とり忘れる, 打ち忘れる, 置き忘れる, 取忘れる, 面忘, 忘ずる, 忘れる, 見忘れる, 遺却, 取りわすれる, 取り忘れる, 忘失, 廃忘, 置忘れる, 面忘れ, 忘却, 置きわすれる, 失念
- be unable to remember; "I'm drawing a blank"; "You are blocking the name of your first wife!"
- 覚えていることができない
返回 →