英日字典: 出たら目
出たら目
3 文書を見つけるための辞書。
- meaninglessness, nonsensicality, bunk, nonsense, hokum
- ちんぷんかん, 虚言, たわけ, 戯言, 虚誕, 無稽, 世迷言, 出鱈目, ノンセンス, 出たら目, 無意味, ナンセンスさ, うわ言, そら言, 無意, 空言, ナンセンス, 痴れ言, 由無し事, 駄弁, 妄誕, 戯け, 与太, 無意義さ, 箆棒, 出放題, 人笑わせ, 無意味さ, ベラボウ, 荒唐無稽さ, べら棒, 譫言, 寝言, べらぼう, 囈語, 荒誕, 没意義, 無意義
- a message that seems to convey no meaning
- なんの意味も伝達していないと思われるメッセージ
- unreasonable, excessive, inordinate, undue
- 目茶苦茶, 法外, 目茶目茶, 目茶, ムチャ, 滅茶苦茶, 過多, 過剰, 滅茶, 出鱈目, 出たら目, 並みはずれ, 途轍も無い, 過度, むちゃ, 過重, 並み外れ, 甚だしい, メチャメチャ, めちゃくちゃ, 並外れ, 無茶苦茶, ベラボウ, 滅茶滅茶, 過大, めちゃ, 過分, 過当, アンリーズナブル, 極端, 無理, 無茶, 途轍もない, アンリーゾナブル, めちゃめちゃ
- beyond normal limits; "excessive charges"; "a book of inordinate length"; "his dress stops just short of undue elegance"; "unreasonable demands"
- 通常の限界を超えて
- irresponsible
- 出任せ, 徒おろそか, いいかげん, 好いかげん, 無責任, 出たら目, でたらめ, いい加減, あだ疎か, 好い加減, 与太, 出ほうだい, ちゃらんぽらん, 徒疎か
- showing lack of care for consequences; "behaved like an irresponsible idiot"; "hasty and irresponsible action"
- 結果に対する注意の欠如を示す
返回 →