英日字典: 遁げる
遁げる
7 文書を見つけるための辞書。
- run away
- 逃げ走る, 逃げうせる, 逃げ出す, 免れる, 遁げ出す, ずらかる, 逃げる, 逃げ去る, 逃げ失せる, 逃奔, 逃亡, 奔逸, 退散, 遁げる, 逃がれる, 逃走, 逃げだす, 逃出す, 遁逃, 逃遁, 遁走, とんずら
- escape from the control of; "Industry is running away with us all"
- の支配から逃げる
- break loose, escape, get away
- 脱出, 逃げ出す, 逃げる, 逃亡, 脱走, 逃れる, 遁げる, 逃がれる, 逃走, 逃げだす
- run away from confinement; "The convicted murderer escaped from a high security prison"
- 監禁から逃げる
- bolt, abscond, run off, decamp, make off, absquatulate, go off
- 逃げ出す, 駈け出す, 逃げる, 駈出す, 逃げ去る, 逃亡, 持ち逃げ, 晦ます, 遁げる, 暗ます, 逃走, 逃出す, 駆出す, 駆け出す
- run away; usually includes taking something or somebody along; "The thief made off with our silver"; "the accountant absconded with the cash from the safe"
- 退散する
- hedge, dodge, sidestep, circumvent, evade, parry, put off, elude, fudge, skirt, duck
- 逃げる, 回避, 逃れる, 遁げる, 逃がれる, 避ける
- avoid or try to avoid fulfilling, answering, or performing (duties, questions, or issues); "He dodged the issue"; "she skirted the problem"; "They tend to evade their responsibilities"; "he evaded the questions skillfully"
- (義務、質問、または問題)の履行、回答、実行を避ける、あるいは避けようとする
- take flight, fly, flee
- 逃げ走る, 逃げ出す, 免れる, 遁げ出す, ずらかる, 逃げる, 逃亡, 退散, 遁げる, 逃走, 逃げだす, 逃出す, 遁逃, 遁走, とんずら
- run away quickly; "He threw down his gun and fled"
- すばやく逃げ出す
- take to the woods, run away, scat, lam, scarper, escape, head for the hills, turn tail, bunk, break away, fly the coop, hightail it, run
- 出奔, 逃げ走る, 脱出, 逃げ出す, 免れる, 脱出る, 遁げ出す, 抜け出す, 抜けでる, ずらかる, 逃げる, 脱け出す, 逃げ去る, 逃げ失せる, 逃奔, 逃亡, 雲隠れ, 奔逸, 脱け出る, 脱走, 抜けだす, 逃れる, 脱ける, 退散, 遁げる, 逃がれる, 逃走, 逃げだす, 抜け出る, 抜ける, 逃出す, 遁逃, 逃遁, 抜出る, 脱けだす, 脱出す, 遁走, 抜出す, 逃散, エスケープ, とんずら, 逃避, 逸走
- flee; take to one's heels; cut and run; "If you see this man, run!"; "The burglars escaped before the police showed up"
- 逃げる
返回 →