英日字典: 打っつかる
打っつかる
6 文書を見つけるための辞書。
- face, confront
- ぶち当たる, 真向かう, 打っ付かる, 立ちかかる, 対する, 敵する, 立ちむかう, 取りくむ, 立ちはだかる, 打付かる, 寇する, 向きあう, 仇する, 対戦, 向う, ぶっ付かる, 打ち当たる, 対敵, とり組む, チャレンジ, はだかる, 立掛かる, 当たる, 立ち掛かる, 開かる, 向合う, ぶつかる, 対す, 立ち向かう, 中たる, 向かいあう, 向き合う, 立向かう, 立向う, 押立つ, 正対, 面する, 対向, あたる, 押し立つ, 向い合う, 取り組む, 打っつかる, 立ち掛る, 取組む, 迎撃つ, 邀撃つ, 向かう, 当る, 相対する, 向かい合う, 直面, 対抗, 敵対
- oppose, as in hostility or a competition; "You must confront your opponent"; "Jackson faced Smith in the boxing ring"; "The two enemies finally confronted each other"
- 戦争行為または競争などにおいて敵対する
- meet, receive, encounter
- 打っ付かる, あう, 打付かる, ぶっ付かる, 当たる, ぶつかる, あたる, 打っつかる, 当る
- experience as a reaction; "My proposal met with much opposition"
- 反応としての経験
- run into, jar against, knock against, bump into, butt against
- ぶち当たる, 突き当たる, 打ち付ける, 打っ付かる, 打付かる, ぶつかり合う, 打っ付ける, 突っかける, ぶっ付かる, 打ち当たる, ぶつける, 当たる, ぶつかる, 打つ, 撥ねる, 打ちあたる, 中たる, 突当たる, 突きあたる, 衝突, 突当る, あたる, 打ち当てる, 打当る, 打ち当る, 打っつかる, 当る, 打付ける, 打当たる
- collide violently with an obstacle; "I ran into the telephone pole"
- 障害と激しく衝突する
- run into, encounter
- ぶち当たる, 遭う, 突き当たる, 打っ付かる, 行き当る, あう, 打付かる, ぶっ付かる, 打ち当たる, 行当たる, 当たる, ぶつかる, 打ちあたる, 中たる, 突当たる, 突きあたる, 遭遇, 行当る, 衝突, 突当る, あたる, 打当る, 打ち当る, 打っつかる, 行き当たる, 当る, 打当たる
- be beset by; "The project ran into numerous financial difficulties"
- に悩まされる
- tackle, take on, undertake
- 打っ付かる, 取りくむ, 打付かる, ぶっ付かる, 取っくむ, とり組む, 取っ組む, とっ組む, 当たる, ぶつかる, 取り組む, 打っつかる, 取組む, 当る
- accept as a challenge; "I'll tackle this difficult task"
- 難局として受け入れる
- run into, collide with, strike, hit, impinge on
- ぶち当たる, 突き当たる, 打ち付ける, 打っ付かる, 打付かる, 叩きつける, 打っ付ける, ぶっ付かる, 打ち当たる, ぶつける, ぶっ付ける, 当たる, ぶつかる, 打つ, 中る, 当てる, 突当たる, 突きあたる, 打ちつける, 衝突, 突当る, 打ち当てる, 打当る, 打ち当る, 打っつかる, 打っつける, 撲つ, 叩き付ける, 突掛ける, ぶっつける, 当る, 打付ける, 打つかる, 打当たる, 打当てる
- hit against; come into sudden contact with; "The car hit a tree"; "He struck the table with his elbow"
- 当たる
返回 →