英日字典: 切る
切る
30 文書を見つけるための辞書。
- split up, separate, carve up, split, dissever, divide
- 分割, 切る, 分ける, 区劃, 割る, 断ち割る, 断割, 裁割る, 句切る, 取分ける, 断ちわる, 仕切る, 取り分ける, 裁ち割る, 別つ, 区分け, 別ける, 区切る, 区画, 分かつ, 打割る, 分つ, 区分, 取りわける, 断割る
- separate into parts or portions; "divide the cake into three equal parts"; "The British carved up the Ottoman Empire after World War I"
- 部分や部分に分かれる
- cut down, mow
- 切捨てる, 切り下げる, 切る, 剪裁, 切り伏せる, 斬り捨てる, 切り取る, 切り落す, 切り落とす, 刈る, 切り捨てる, 切り倒す
- cut with a blade or mower; "mow the grass"
- 刃か草刈り機で切る
- chip, cut off, break off, knap
- 切る, 剪裁, 切り放す, 剪除, 削る, 截断, 上げ離す, 截ち切る, 切り裂く, 切り取る, 折る, 切り放つ, 断ち切る, 切り除ける
- break a small piece off from; "chip the glass"; "chip a tooth"
- 小さな部分片を取り除く
- hesitate, pause
- 切る, 休止, 跡切れる
- interrupt temporarily an activity before continuing; "The speaker paused"
- 継続前に活動を一時的に中断する
- cut
- 切る
- form or shape by cutting or incising; "cut paper dolls"
- 切ることによりあるいは切開することにより形作るあるいは整形する
- interrupt, break
- 切る, 絶つ, 途切らす, 中断, 途切らせる, 遮る, 止める, 断つ, 中絶, 中止, 仲断
- terminate; "She interrupted her pregnancy"; "break a lucky streak"; "break the cycle of poverty"
- 終わらす
- finish
- 終わる, 為し遂げる, 切る, 済む, 完成, 終える, 仕上げる, 仕舞う, 仕遂げる, 打ち上げる, 了う, 成し遂げる, 為し終える, 切上げる, 切り上げる, 遂げる, 終う, 遣っ付ける, 為遂げる, 済ます, 終る, 打上げる
- provide with a finish; "The carpenter finished the table beautifully"; "this shirt is not finished properly"
- 仕上げを供給する
- cut
- 切る
- make an abrupt change of image or sound; "cut from one scene to another"
- イメージまたは音の突然の変化
- close off, shut off
- 窄める, 切る
- stem the flow of; "shut off the gas when you leave for a vacation"
- 流れを食い止める
- trump
- 切る
- produce a sound as if from a trumpet
- トランペットからのように、音を出す
- shuffle, ruffle, mix
- 掻き雑ぜる, 切る, 掻き混ぜる, シャッフル, かき混ぜる, 混ぜる, 交ぜ合せる, かき交ぜる, まぜ合わす, 掻混ぜる, 掻き交ぜる, 混ぜ合わせる, 交ぜる
- mix so as to make a random order or arrangement; "shuffle the cards"
- 順番または配列を不規則にするために混ぜる
- cut, switch off, turn off, turn out
- 切る
- cause to stop operating by disengaging a switch; "Turn off the stereo, please"; "cut the engine"; "turn out the lights"
- スイッチをはずすことによって動くのを止めさせる
- slice up, slice
- 切る
- cut into slices; "Slice the salami, please"
- 薄切りにする
- finish
- 終わる, 為し遂げる, 切る, 済む, 終える, 仕上げる, 仕舞う, 仕遂げる, 打ち上げる, 了う, 成し遂げる, 為し終える, 切上げる, 切り上げる, 遂げる, 終う, 遣っ付ける, 為遂げる, 済ます, 終る, 打上げる
- cause to finish a relationship with somebody; "That finished me with Mary"
- 誰かとの関係を終わらせる
- cut
- 切る
- stop filming; "cut a movie scene"
- 撮影を中止する
- cut back, snip, lop, clip, prune, crop, trim, dress
- 切り下げる, 切る, 剪定, 刈り込む, 切り落す, 切り落とす, 刈る, 切り払う
- cultivate, tend, and cut back the growth of; "dress the plants in the garden"
- 耕作し、手入れをし、生長したものを短くする
- break up, sever
- 切る, 絶つ
- set or keep apart; "sever a relationship"
- 別々に設置するまたは離しておく
- finish, eat up, polish off
- 終わる, 為し遂げる, 切る, 済む, 終える, 仕上げる, 仕舞う, 仕遂げる, 打ち上げる, 了う, 成し遂げる, 為し終える, 切上げる, 切り上げる, 遂げる, 終う, 遣っ付ける, 為遂げる, 済ます, 終る, 打上げる
- finish eating all the food on one's plate or on the table; "She polished off the remaining potatoes"
- 皿またはテーブルの上の食物を食べ終わる
- trump, trump out
- 切る
- proclaim or announce with or as if with a fanfare
- 鳴り物入りで、または鳴り物入りであるように、宣言あるいは公表する
- cut
- 切る, 剪裁, 伐る, カット, 切り取る, 断ち切る, カッティング, 裁断, 裁つ, 裁ち切る, 切断
- separate with or as if with an instrument; "Cut the rope"
- 器具であるいは器具を用いたかのように分ける
- break, break off, stop, discontinue
- 裁截る, ストップ, 切る, 休止, 断ち截る, 打切る, 絶つ, 解消, 中断, 断ちきる, 取り止める, 打ち切る, 截ち切る, 裁ち截る, 差し止める, 切り上げる, 断ち切る, 止す, 取止める, 截つ, 止める, 断つ, 中絶, 断截る, 取りやめる, 中止, 停止, 裁切る, 断切る, 仲断
- prevent completion; "stop the project"; "break off the negotiations"
- 完成を防ぐ
- saw
- 切る
- cut with a saw; "saw wood for the fireplace"
- のこぎりで切る
- cut away
- 切る
- move quickly to another scene or focus when filming; "`cut away now!' the director shouted"
- 撮影時に、すばやく別のシーンや焦点に動く
返回 →